Zobrazení stránky za poslední týden

úterý 6. prosince 2011

Jewish Camp / Židovský kemp

I forgot say you that our camp is jewish... I met with jewish culture first time therefore it was a little shock for me. Jewish culture is others they have many different rules for cooking, eating, living a.s.o. 

Zapoměla jsem říct, že náš kemp byl židovský... Se židovstvím jsem se dříve nepotkala, proto mě to zpočátku trošku šokovalo. Židovská kultura je rozdílná od té naší, má spoustu různých pravidel pro vaření, stolování, žití apod.

Kosher Food
Jews eat only kosher food: They can´t eat milk products (dairy) with meat products together. They don´t eat blood therefore every animal have to be killed with special method (meat can´t contaminate by blood). They can eat only cloven-hoofed animals (they can´t eat pork meat), poultry  and from water animals only those, what have fins and scales. This implies that sea food or cheesburger is for Jews something same as murder:-D

Košer jídlo
Židé jedí jen košer jídlo: Nemůžou jíst dohromady výrobky z mléka (tzv. dairy) a výrobky z masa (tzv. meat). Nejedí také krev, proto každé zvíře musí být usmrceno speciálním způsobem, aby se maso nekontaminovalo. Ze zvířat jsou povolení jen sudokopytníci (tedy vepřové nepřichází v úvahu), drůbež a z vodních zvířat pouze to, co má ploutve a šupiny (kapr bezšupináč by neuspěl:-D). Z toho všecho vyplývá, že mořské plody nebo cheesburger je pro Židy stejný jako vražda.

Cooking
For rules jewish camp have three different kitchen which are strictly separate - dairy, meat and parve. Dairy kitchen is for everything from milk (cheese, milk, joghurts a.s.o), in meat kitchen cooks prepare everything from meat and parve is for preparing vegetables, fruit, cakes, fish... This foodstuff Jews eat with both kinds of kitchen. If I say that this three kitchen are strictly separated it´s true. In each kitchen thay have own dishes, pots, cutlery, own fridge, tables a.s.o. In dairy kitchen was everything in blue color, in meat kitchen in red color and in parve in green color. And if something is mixed it have to go away for special ritual - It must be soaked with water from the river and tan on fire!

Vaření
Z pravidel vychází, že židovský kemp má tři různé kuchyně, které jsou striktně oddělené - mléčná (dairy), masná (meat) a střední (parve). V dairy se připravuje všechno z mléka, v meat zase všechno z masa a parve slouží pro zeleninu, ovoce, moučníky a ryby. Prostě všechny potraviny, které můžete použít s oběmi kuchyněmi. Když říkám, že jsou tyhle kuchyně striktně oddělené, říkám pravdu. V každé kuchyni mají vlastní nádobí, příbory, hrnce, taky vlastní stoly, ledničku nebo myčku. Pro dairy je vše modré, pro meat červené a pro parve zelené... A když se náhodou něco zamíchá mezi jinou kuchyň, musí to pak projít zvláštním rituálem - vymáčet ve vodě z řeky a opálit nad ohněm!

Serving and dining
Serving is special, too. Before every serving of food all tables have to be washed and had new table cloth (we gave new foil). You can´t put something on the table when isn´t covered...Before every dining have to be short prayer and after it you can start eat. When everybody finish eating it folllow long jewish prayer song "Barucha Atah Adonai". By the way I still remember it.

Servírování a stolování
Taky servírování je speciální. Před každým jídlem se musí všechny stoly umýt a pokrýt novým ubrusem (v kempu jsme místo něj dávali fólii). Nemůžete totiž na stůl nic položit, dokud není prostřený...Před každým stolovaním musí být krátká motlitba, teprve pak se může začít jíst. A když všichni dojí, následuje dlouhá židovská modlitební píseň "Barucha Atah Adonai". Kterou si mimochodem pořád pamatuju...

Shabbat 
Every Friday Jews celebrate Shabbat. It start by Friday dinner and end with Saturday dinner. Everybody wear cloth in white color for a dinner. Before dinner all people have a meeting where singing jewish songs. And prayer before and after meal are others and twice longer than usually day. From the dinner Jews can´t cook and use every machines. They can´t use computer, cell phone or cooker and everything. They can´t make a fire because it is for cooking, too. Therefore all Saturday´s is cold cuisine. For fun they can´t make a tea because when they open the packets and insert tea into warm water it is same as cooking...

Šabat
Každý pátek Židé slaví šabat. Začíná večeří a končí sobotní večeří. Všichni se oblečou do bílého a před večeří se sejdou a modlí se a zpívají židovské písně. Modlitba před a po jídle je také jiná a asi tak dvakrát delší než obvykle. Od večeře Židé nesmějí vařit ani používat jakékoli přístroje včetně počítačů, mobilů nebo sporáku a všeho dalšího možného. Taky nemůžou rozdělat oheň, protože oheň je primárně určený k vaření. Protože se nemůže vařit, každou sobotu do večeře je pouze studená kuchyně. Pro zajímavost si ani nemohou udělat čaj, protože otevření sáčku a vložení do horké vody je považováno taky za vaření...

neděle 27. listopadu 2011

Old part of the camp / Stará část kempu

On one of our walks we found really old part of the camp... Some ruined cabins, playgrounds, sport fields and one summer-house looked really romantic. In this part of the camp was quiet and peace and nature made from this place wilderness. I can imagine first campers how they lived there and enjoyed ordinary camp without luxury...

Na jedné z našich procházek jsme našli opravdu starou část kempu... Několik rozpadlých chatek, dětských hřišť, sportovních hřišť a altánek vypadaly opravdu romanticky. V této části kempu bylo ticho a mír a příroda udělala z tohoto místa divočinu. Umím si představit první táborníky, jak tady žili a užívali si obyčejný kemp bez luxusu...

Basketball field / Basketbal
Cabins / Chatky



úterý 22. listopadu 2011

Something about CC Part II / Něco o CC Část II

First time I have to tell you that this camp is one closed world. It mean theat everything what is usual in real world is there other. Camp is out of centre of village and in America is problem go anywhere without a car (American people are going everywhere with their cars...If some shopping center have more than two shops they are going by car to the next shop...) therefore we was dependent on the will of our bosses... Sometimes they took us into Wallmart (hypermarket as Tesco in Czech Republic) in Waynesboro by mini-van .... And maybe two times they took us into Mall (it´s big shopping centre) with school buses.

Na začátek musím říct, že kemp je uzavřené místo. Tím myslím, že všechno co je obvyklé v reálném světě je tam jiné. Kemp je mimo centrum obce a v Americe je problém jet někam bez auta (Američané  jezdí všude auty... Když mají některé nákupní centra více než dva obchody, jezdí autem i do vedlejšího obchodu...), proto jsme byli závislí na dobré vůli našich šéfů... Někdy nás vzali do Wallmartu ve Waynesboru mini-vanem (něco jako naše Tesco)... A asi dvakrát nás vzali školními autobusy do Mallu (velké nákupní středisko).
 
School bus / Školní autobus

Czech people before
journey into the Mall / Češi před cestou do Mallu

Most of our free time we spent in our cabins or computer lab (Skype). Computer lab is under the dining hall in social space for counselours and support staff (us). There is cabel TV, too. Sometimes we watched „How I met your mother“ or some from a lot of  american reality shows. The most of time we spent with playing cards... People from Mexico learned me UNO (it´s funny and easy card game), Russian girls learn me Mafia (it´s logical game where you need a poker face and you have to be good liar). With other Czech people we play BANG (it´s really hard logical card game) or Žolík, Prší a.s.o. One day we played memory game with Noemi (lovely girl from Budapest).

Většinu našeho volnéjo času jsme strávili v našich chatkách nebo na počítačích (Skype). Počítačová místnost je pod jídelnou ve společenském prostoru pro "hlídače dětí" a zaměstnance v kuchyni (nás). Je tam taky kabelová televize. Občas jsme se dívali na "Jak jsem poznal vaši matku" nebo na některou z mnoha amerických reality šou. Většinu času jsme trávili hraním her... Mexikánci mě naučili UNO (je to zábavná a jednoduchá karetní hra), Rusky mě naučily Mafii (je to logická hra, kde potřebuješ poker face a musíš být dobrý lhář). S ostatními Čechy jsme hráli BANG (opravdu těžká logická karetní hra) nebo Žolíka, Prší a podobně. Jeden den jsme hráli pexeso s Noemi (půvabná dívka z Budapeště).


Computer lab /Počítače

Social space / Společenský prostor



BANG

Lukas and me like walks, therefore we often met with our huge camp. Sometimes it was really romantic:-D It was one of the opportunities how be alone and together. Our camp has got many strictly rules. One of them is that people can´t visit others in their rooms...But we still violated it. We hade to get attention who knew that we are couple, too. About other rules will be one individual article.

Lukas a já máme rádi procházky, proto jsme často poznávali náš rozlehlý kemp. Občas to bylo velmi romatické:-D Byla to jedna z možností jak být sami a  spolu. Náš kemp má mnoho striktních pravidel. Jedno z nich je, že se lidé nemohou navštěvovat na pokojích... Ale to jsme stále porušovali... Taky jsme si museli dávat pozor, kdo věděl, že jsme pár.O dalších pravidlech bude samostatný článek.

Climbing Wall / Lezecká stěna

Dining hall / Jídelna

Playground / Dětské hřiště

Lake / Jezero

sobota 12. listopadu 2011

Something about CC Part I / Něco o CC Část I

At the start I have to tell you something about our camp life because it was the biggest part of our "american dream"... Camp is in village Waynesboro in state Pennsylvania. But actually camp is really closed world... We had accomodation in nice luxury cottages (cabins) called Bets and Peres. In bets lived usually 4 people but Lukas lived only with two others roommate - Karlos (Prague) and Jose (Mexico). In Peres lived 5 people therefore I lived with four girls - Etel (Mexico), Cherry (Mexico), Natalia (Russia) and Anna (Russia). In the middle of the camp is big dinning hall for 700 people, where we worked. By the way, everywhere is air condition. Camp has got a lot of sports activities for example tennis courts, football field, floorball field, beachvolleybal court, swimming pool, roupes course a.s.o. But soon we understood that there was only a little chance for us to use it...

Na začátek musím povyprávět něco o našem životě v kempu, protože to byla největší část našeho "amerického snu". kemp leží ve vesnici Waynesboro ve státě Pensylvania. Ale ve skutečnosti je kemp opravdu uzavřené místo... Ubytováni jsme byli v pěkných luxusních chatkách, které se jmenovaly Bets a Peres. V Betech bydleli obvykle čtyři lidi, ale Lukáš bydlel jen s dvěma spolubydlícími - Karlosem (Praha) a s Josém (Mexiko). V Peresu bydlelo obvykle pět lidí, proto jsem bydlela se čtyřma holkama - Etelkou (Mexiko), Cherry (Mexiko), Natálií (Rusko) a Annou (Rusko). Ve středu kempu je velká jídelna pro 700 lidí, kde jsme pracovali. Mimochodem všude je taky klimatizace. Kemp má plno sportovních aktivit, například tenisové kurty, fotbalové hřiště, florbalové hřiště, kurt na beach volejbal, venkovní bazén, lanové centrum atd. Ale brzy jsme pochopili, že tam byla pro nás jen malá šance užívat si to...

Here lived Lukas / Tady bydlel Lukáš

My Peres / Můj Peres
Dining hall / Jídelna

Football field / Fotbalové hřiště

Florball field / Florbalové hřiště